93 - Ad-Duha
"Auzu Billahi minasch schaytanir Radjiym"
Bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
-
wa-ḍ-ḍuḥā;
Ich schwöre beim „Duha“ (zu der Zeit, wenn die Sonne anfängt, die Erde zu erhellen),
-
wa-l-layli ʾiḏā saǧā;
Und bei der Nacht, in der Zeit der Stille und Ruhe.
-
mā waddaʿaka rabbuka wa-mā qalā;
Dein Rabb hat dich nicht verlassen, auch ist Er nicht unzufrieden mit dir!
-
wa-la-l-ʾāḫiratu ḫayrun laka mina l-ʾūlā;
Sicherlich ist das ewige Leben, welches kommen wird besser für dich als das gegenwärtige.
-
wa-la-sawfa yuʿṭīka rabbuka fa-tarḍā;
Gewiss wird dein Rabb dir geben und du wirst sehr zufrieden sein!
-
ʾa-lam yaǧidka yatīman fa-ʾāwā;
Hat Er dich nicht als Waisen vorgefunden und dir Zuflucht gewährt?
-
wa-waǧadaka ḍāllan fa-hadā;
Hat Er dich nicht verirrt vorgefunden (unbewusst deiner essentiellen Wahrheit) und dich zur Wahrheit geführt?
-
wa-waǧadaka ʿāʾilan fa-ʾaġnā;
Und hat Er dich nicht vorgefunden, als du nichts hattest („Fakr“: in der Armut [das Selbst, welches absolut gar nichts besitzt, d.h. in der Nichtigkeit) und dich bereichert (anhand der Unendlichkeit, „Baka“)? (Haben Wir dich nicht zum Diener desjenigen gemacht, der „Ghani“ ist und dich die Bedeutung dessen ausleben lassen?)
-
fa-ʾammă l-yatīma fa-lā taqhar;
Deshalb schau nicht herablassend auf den Waisen,
-
wa-ʾammă s-sāʾila fa-lā tanhar;
Und tadele nicht denjenigen, der Fragen stellt!
-
wa-ʾammā bi-niʿmati rabbika fa-ḥaddiṯ;
Bring den Segen deines Rabbs zur Sprache!