80 - Abasa
"A’udzu billahi minas-syaithoonir-rojiim"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
-
'abasa wa tawallā;
Dia bermuka masam dan berpaling!
-
an jā`ahul-a'mā;
Ketika seorang yang buta mendatanginya!
-
wa mā yudrīka la'allahụ yazzakkā;
Bagaimana kamu tahu, mungkin dia bisa disucikan!
-
au yażżakkaru fa tanfa'ahuż-żikrā;
Atau mungkin dia akan merenungkan peringatan dan bahwa mengingat itu akan bermanfaat baginya!
-
ammā manistagnā;
Adapun terhadap dia yang mengira dirinya tanpa kebutuhan...
-
fa anta lahụ taṣaddā;
Kamu memberi perhatian terhadapnya!
-
wa mā 'alaika allā yazzakkā;
Tapi apa akibatnya terhadapmu jika dia tidak disucikan!
-
wa ammā man jā`aka yas'ā;
Sedangkan orang yang mendatangimu dengan haus akan ilmu!
-
wa huwa yakhsyā;
Dia dalam keadaan takut!
-
fa anta 'an-hu talahhā;
Tapi kamu tidak memberikan perhatian kepadanya!
-
kallā innahā tażkirah;
Tidak, sungguh, ia (Al-Qur’an) adalah peringatan.
-
fa man syā`a żakarah;
Maka barangsiapa berkehendak harus mengingatnya!
-
fī ṣuḥufim mukarramah;
Itu tercatat dalam catatan yang dimuliakan,
-
marfụ'atim muṭahharah;
Dan ditinggikan dan benar-benar disucikan!
-
bi`aidī safarah;
Oleh tangan-tangan (kekuatan-kekuatan) para penulis (malaikat-malaikat pencatat).
-
kirāmim bararah;
Mulia (dihargai, tinggi) dan berbakti,
-
qutilal-insānu mā akfarah;
Celakalah manusia! Mudah-mudahan dia mati (dan melihat realitas)! Betapa ingkarnya dia!
-
min ayyi syai`in khalaqah;
Dari apakah Dia menciptakannya?
-
min nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah;
Dia membuatnya dari setetes-sperma, dan membentuk sifat dasarnya!
-
ṡummas-sabīla yassarah;
Kemudian dimudahkan jalannya.
-
ṡumma amātahụ fa aqbarah;
Kemudian dimatikan dan ditempatkan dia di dalam kubur (tubuh).
-
ṡumma iżā syā`a ansyarah;
Kemudian, apabila Dia berkehendak, Dia akan membangkitkannya dari kuburnya (tubuh).
-
kallā lammā yaqḍi mā amarah;
Tapi tidak! Dia belum memenuhi apa yang Dia perintahkan kepadanya (dia belum benar-benar memenuhi kekhalifahannya).
-
falyanẓuril-insānu ilā ṭa'āmih;
Hendaklah manusia melihat pada apa yang dimakannya!
-
annā ṣababnal-mā`a ṣabbā;
Kami menuangkan air itu dan membuatnya mengalir dengan berlimpah.
-
ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā;
Dan Kami belah bumi (dan karenanya),
-
fa ambatnā fīhā ḥabbā;
Kami menyebabkan tunas-tunas tumbuh padanya.
-
wa 'inabaw wa qaḍbā;
Anggur dan tumbuh-tumbuhan segar,
-
wa zaitụnaw wa nakhlā;
Zaitun dan kurma,
-
wa ḥadā`iqa gulbā;
Kebun-kebun yang lebat dengan pohon-pohon yang besar,
-
wa fākihataw wa abbā;
Buah-buahan dan padang-padang rumput,
-
matā'al lakum wa li`an'āmikum;
Untuk kemanfaatanmu dan ternakmu (binatang-binatang).
-
fa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah;
Apabila ledakan yang menakutkan itu terdengar,
-
yauma yafirrul-mar`u min akhīh;
Pada saat itu, manusia akan lari dari saudaranya,
-
wa ummihī wa abīh;
Dan dari ibu dan bapaknya,
-
wa ṣāḥibatihī wa banīh;
Dan dari istri dan anak-anaknya!
-
likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh;
Pada saat itu, masing-masing diri akan sibuk dengan dirinya sendiri!
-
wujụhuy yauma`iżim musfirah;
(Beberapa) wajah pada hari itu akan nampak cerah,
-
ḍāḥikatum mustabsyirah;
Tertawa, bersuka-cita dengan berita gembira!
-
wa wujụhuy yauma`iżin 'alaihā gabarah;
Dan (beberapa) wajah pada hari itu akan tertutupi debu!
-
tarhaquhā qatarah;
Tertutupi kegelapan!
-
ulā`ika humul-kafaratul-fajarah;
Mereka, para pemalsu (yang cenderung kepada kepalsuan), adalah orang-orang yang benar-benar mengingkari ilmu mengenai realitas!