96 - Al-Alaq
"A’udzu billahi minas-syaithoonir-rojiim"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
- 
        
iqra` bismi rabbikallażī khalaq;
BACAlah dengan Nama Rabb-mu (dengan ilmu yang menyusun keberadaanmu) yang menciptakan.
 - 
        
khalaqal-insāna min 'alaq;
Yang menciptakan manusia dari alaq (secuil darah; komposisi genetika).
 - 
        
iqra` wa rabbukal-akram;
BACAlah! Karena Rabb-mu itu Akram (Maha Pemurah).
 - 
        
allażī 'allama bil-qalam;
Yang mengajar (memrogram gen-gen dan fitur-fitur esensial) dengan Pena.
 - 
        
'allamal-insāna mā lam ya'lam;
Mengajar manusia apa yang tidak diketahuinya.
 - 
        
kallā innal-insāna layaṭgā;
Tidak (tidak seperti apa yang mereka kira)! Sungguh, manusia melampaui batas (mengejar dan sibuk dengan hasrat-hasratnya ketika dia hidup dalam kepompong tertutup dari esensinya);
 - 
        
ar ra`āhustagnā;
Karena dia melihat dirinya serba-cukup (setan di dalam egonya membuatnya mengira bahwa dirinya tidak membutuhkan realitas).
 - 
        
inna ilā rabbikar-ruj'ā;
Sungguh, kepada Rabb-mu lah tempat kembali!
 - 
        
a ra`aitallażī yan-hā;
Apakah kamu melihat orang yang menghalangi,
 - 
        
'abdan iżā ṣallā;
Seorang hamba dalam shalatnya!
 - 
        
a ra`aita ing kāna 'alal-hudā;
Apakah kamu melihat (punya pemikiran)! Bagaimana jika dia sedang menjalani realitas?
 - 
        
au amara bit-taqwā;
Atau memerintahkan perlindungan (takwa)!
 - 
        
a ra`aita ing każżaba wa tawallā;
Pikirkanlah! Bagaimana jika dia mengingkari (esensinya) dan berpaling?
 - 
        
a lam ya'lam bi`annallāha yarā;
Tidakkah dia mengetahui bahwa Allah melihatnya?
 - 
        
kallā la`il lam yantahi lanasfa'am bin-nāṣiyah;
Tidak (tidak seperti yang mereka kira)! Sungguh, jika dia tidak berhenti, Kami akan menyeret dia pada keningnya (otak)!
 - 
        
nāṣiyating kāżibatin khāṭi`ah;
Kening (otak) yang dusta dan berdosa (digerakkan oleh nafsu jasmaniah)!
 - 
        
falyad'u nādiyah;
Maka biarkanlah dia memanggil majelisnya!
 - 
        
sanad'uz-zabāniyah;
Dan Kami akan memanggil para penjaga Neraka (kekutan-kekuatan Api yang merusak)!
 - 
        
kallā, lā tuṭi'hu wasjud waqtarib;
Tidak! Jangan menaatinya! Bersujud dan mendekatlah (Ini adalah ayat sujud.)