84 - Al-Insyiqaq
"A’udzu billahi minas-syaithoonir-rojiim"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
-
iżas-samā`unsyaqqat;
Apabila langit terbelah,
-
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat;
Dan menghadap Rabb-nya dengan berserah-diri – yang merupakan Kebenaran!
-
wa iżal-arḍu muddat;
Dan apabila bumi dihamparkan dan diluaskan,
-
wa alqat mā fīhā wa takhallat;
Dan ia memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan mengosongkan dirinya,
-
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat;
Dan menghadap Rabb-nya dengan berserah-diri!
-
yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīh;
Hai manusia! Sungguh, kamu telah berjuang menuju Rabb-mu! Pada akhirnya, kamu akan sampai kepadaNya!
-
fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnih;
Barangsiapa diberi catatannya, yang dibentuk di sebelah kanannya,
-
fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā;
Akan dipanggil kepada hisab yang mudah,
-
wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrā;
Dan akan bertransformasi kepada komposisi penghuni Surga!
-
wa ammā man ụtiya kitābahụ warā`a ẓahrih;
Tapi dia yang diberikan kitabnya dari belakang,
-
fa saufa yad'ụ ṡubụrā;
Akan berteriak, “Kematian adalah juru-selamatku!”
-
wa yaṣlā sa'īrā;
Dan akan terkena Api (yang menyala-nyala)!
-
innahụ kāna fī ahlihī masrụrā;
Sungguh, dia biasa bergembira di kalangan sesamanya...
-
innahụ ẓanna al lay yaḥụr;
Dia mengira tidak akan pernah kembali (kepada Rabb-nya).
-
balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā;
Tapi tidak! Sungguh, Rabb-nya itu Bashir di dalam dirinya!
-
fa lā uqsimu bisy-syafaq;
Aku bersumpah demi waktu senja,
-
wal-laili wa mā wasaq;
Dan demi malam dan apa yang dikandungnya,
-
wal-qamari iżattasaq;
Dan demi bulan purnama,
-
latarkabunna ṭabaqan 'an ṭabaq;
Bahwa kalian pasti akan berubah dimensi dan berubah bentuk menjadi tubuh-tubuh yang sesuai dengan dimensi-dimensi itu!
-
fa mā lahum lā yu`minụn;
Maka, dengan kenyataa ini, ada apa dengan mereka hingga mereka tidak beriman?
-
wa iżā quri`a 'alaihimul-qur`ānu lā yasjudụn;
Dan apabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud (menghilangkan identitas-ego mereka dan berserah diri kepada Realitas)? (Ini adalah ayat sujud.)
-
balillażīna kafarụ yukażżibụn;
Dan orang-orang yang mengingkari ilmu mengenai realitas bertambah ingkar!
-
wallāhu a'lamu bimā yụ'ụn;
Tapi Allah lebih mengetahui apa yang mereka kumpulkan dan yang mereka sembunyikan (pikiran dan keyakinan mereka).
-
fa basysyir-hum bi'ażābin alīm;
Maka, sampaikanlah kepada mereka berita mengenai penderitaan berat mereka!
-
illallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụn;
Kecuali bagi orang-orang yang beriman dan memenuhi ketentuan agama! Bagi mereka ada pahala yang tiada putus-putusnya.